<< Clic para mostrar Tabla de Contenidos >> Soporte multi idioma |
Introducción
Automation presenta un Portal de Trabajo el cual se encuentra disponible en diferentes idiomas.
Esto significa que los menús, opciones y etiquetas en general están automáticamente disponibles dentro del producto en los siguientes idiomas:
•Inglés
•Español
•Alemán
•Francés
•Portugués
•Ruso
•Holandés
•Italiano
•Japonés
•Chino simplificado
•Checo
•Árabe
Nótese que Bizagi soporta también los otros idiomas que no se encuentran listados anteriormente.
Para aquellos idiomas que no se mencionan, las traducciones o ajustes correspondientes se deben realizar por su parte, aunque son completamente soportados (en otras palabras, usted deberá ingresar las traducciones para los menús, opciones y etiquetas que utilizar el Portal de Trabajo de Bizagi).
En caso de que usted desee sobre-escribir y personalizar los rótulos de estos menús, opciones y etiquetas para un idioma que ya viene incluido por el producto, también lo podrá hacer siguiendo los mismos pasos que se requieren para definir las traducciones en un idioma que no viene en el producto. |
Habilitar más de un idioma (localización)
El soporte a múltiples idiomas en Bizagi considera también la posibilidad de contar con perfiles separados para los usuarios a lo largo de las diferentes regiones geográficas (localización).
A menudo en corporaciones de gran tamaño, p.e aquellas con filiales y oficinas en diferentes países, usted podrá tener sus usuarios repartidos en diferentes ubicaciones mientras utilizan el mismo conjunto de procesos.
En este tipo de escenarios, a pesar de que el Portal de Trabajo ya viene incluido en cada idioma, para que los usuarios finales lean en su idioma la información correspondiente a los procesos, campos de negocio o incluso definiciones de la organización, usted deberá ingresar las traducciones para los objetos específicos de su proyecto (p.e definir el nombre de los procesos, etiquetas para los campos que deben llenar en las formas, o valores de entidades paramétricas, para cada idioma habilitado).
Las siguientes imágenes enseñan cómo se localizarían las definiciones alrededor de los procesos además de la del Portal de Trabajo, para dos usuarios diferentes que trabaja cada uno en su idioma de preferencia.
El Inbox de ejemplo que se aprecia en la parte de arriba, presenta el Inbox en Inglés mientras que el de la parte de abajo lo presenta en Español:
¿Cómo habilitar idiomas y traducciones?
El primer paso para la configuración de idioma es habilitar el idioma específico en el que desde visualizar su Portal de Trabajo.
Si usted utilizará más de un idioma dentro de las posibilidades de sus usuarios finales, entonces deberá habilitar cada idioma posible.
Idealmente, los idiomas se deben habilitar desde el ambiente de desarrollo cuando se implementan los procesos y se planee el soporte a diferentes idiomas (se recomienda así para llevar a cabo pruebas de aceptación que permitan realizar ajustes a las traducciones de ser necesarias).
Sin embargo, usted podrá también optar por incluir estas traducciones desde el ambiente de producción, mediante las opciones desde el Portal de Trabajo como se enseñan a continuación:
1. Ingrese al Portal de Trabajo, haciendo login con una cuenta administradora.
Una vez allí, vaya al menú Admin menu, vaya a la categoría Personalización y dé clic sobre la configuración de idioma (Language settings).
Vaya a la pestaña de administración de idiomas (Manage languages) y marque la casilla o casillas Enabled que correspondan a los idiomas que desea soportar.
Al finalizar dé clic en Save changes para Guardar los cambios.
Esta misma opción se presenta también desde Bizagi Studio, como se describe en Habilitar idiomas desde Bizagi Studio. |
Los siguientes pasos, según apliquen a su escenario, son:
•Incluir las traducciones para el Portal de Trabajo solo si usted desea utilizar un idioma que no está incluido dentro del producto.
O de manera similar, modificar y personalizar las traducciones para un idioma incluido si así lo desea.
Para aprender cómo realizar lo anterior para el Portal de Trabajo, consulte Traducir su Portal de Trabajo.
•Localice los nombres de objectos y etiquetas de su proyecto específico, solo si usted va a presentar más de un idioma como posibilidad para sus usuarios finales.
Para aprender cómo realizar lo anterior desde el Portal de Trabajo, consulte Definir la localización para los procesos y sus objetos.
•Bizagi utiliza el estándar ISO 639-1 para nombrar los idiomas. Este estándar utiliza cuatro letras; Las primeras dos letras identifican la familia del idioma, la segunda identifica el país, por ejemplo: es-es (español de España), es-mx (español de México).
Si no se define localización para un idioma específico (p.e es-es), Bizagi utilizará la localización definida para la familia del idioma padre (es decir, "es").
Detalles completos de la especificación del estándar se relacionan a la parte 1/Part 1 (ISO 639-1:2002) que se puede consultar en https://www.iso.org/iso-639-language-codes.html.
•Si se activa un idioma que utiliza caracteres Unicode, entonces usted debe asegurarse de que su base de datos soporte Unicode.
•Toda la configuración acerca del idioma y la posibilidad de habilitarlos para incluir o editar las traducciones, está disponible tanto desde las opciones de Bizagi Studio como desde el Portal de Trabajo.
Sin embargo, se recomienda realizar esta definición desde el ambiente de desarrollo (sea incluso desde las opciones del Portal de Trabajo), para poder llevar a cabo pruebas de aceptación y realizar ajustes cuando sean necesarios.
Last Updated 1/10/2023 3:18:11 PM