Habilitar idiomas y definir el utilizado de manera predeterminada

<< Clic para mostrar Tabla de Contenidos >>

Navegación:  Bizagi Studio > Configuración del idioma y localización >

Habilitar idiomas y definir el utilizado de manera predeterminada

Introducción

Se recomienda enfáticamente configurar un idioma de manera predeterminada y contar con una configuración regional (p.e para el formato de fechas o de números decimales), así como también habilitar el idioma o conjunto de idiomas que su Portal de trabajo Bizagi soportará.

Nótese que Bizagi Studio se encuentra disponible en Español e Inglés, aunque el Portal de trabajo incluya más de 10 idiomas disponibles y soporte cualquier otro idioma si usted ingresa las traducciones.

Para mayor información sobre esta aclaración, consulte Configuración del idioma y localización.

 

 

Definir el idioma predeterminado

El idioma predeterminado será el que todos los usuarios finales vean en su Portal de trabajo para un proyecto específico.

Para definir el idioma predeterminado del Portal de Trabajo debe cambiar la configuración de Cultura Global de Bizagi.

Abra el menú de Configuración de negocio y vaya a las opciones de Localización. En la primera opción, seleccione de la lista desplegable, el idioma que desee predeterminar.

 

Localizing2  

 

 

¿Cómo habilitar idiomas y traducciones?

El primer paso para la configuración de idioma es habilitar el idioma específico en el que desde visualizar su Portal de trabajo.

Si usted utilizará más de un idioma dentro de las posibilidades de sus usuarios finales, entonces deberá habilitar cada idioma posible.

 

Para habilitar un idioma desde Bizagi Studio, vaya las opciones de Configuración y seleccione Negocio. El primer menú es Idioma donde se listan todos los idiomas que pueden ser habilitados.

Marque la casilla Habilitado que corresponda al idioma(s) que desee presentar.

 

Localizing3

 

Cuando finalice, haga clic en OK.

 

note_pin

Idealmente, los idiomas se deben habilitar desde el ambiente de desarrollo cuando se implementan los procesos y se planee el soporte a diferentes idiomas (se recomienda así para llevar a cabo pruebas de aceptación que permitan realizar ajustes a las traducciones de ser necesarias).

Sin embargo, usted podrá también optar por incluir estas traducciones desde el ambiente de producción, dado que la administración y configuración del idioma cuenta con las mismas opciones desde el Portal de trabajo.

Para mayor información sobre estas opciones desde el Portal de trabajo, consulte el Soporte multi idioma.

 

Los siguientes pasos, según apliquen a su escenario, son:

Incluir las traducciones para el Portal de trabajo solo si usted desea utilizar un idioma que no está incluido dentro del producto.

O de manera similar, modificar y personalizar las traducciones para un idioma incluido si así lo desea.

Para aprender cómo realizar lo anterior para el Portal de trabajo, desde las opciones de Bizagi Studio, consulte Traducir su Portal de trabajo desde Bizagi Studio.

 

Localice los nombres de objectos y etiquetas de su proyecto específico, solo si usted va a presentar más de un idioma como posibilidad para sus usuarios finales.

Para aprender cómo realizar lo anterior desde las opciones de Bizagi Studio, consulte Definir la localización para los procesos y sus objetos desde Bizagi Studio.

 

 

Notas importantes

Bizagi utiliza el estándar ISO 639-1 para nombrar los idiomas. Este estándar utiliza cuatro letras; Las primeras dos letras identifican la familia del idioma, la segunda identifica el país, por ejemplo: es-es (español de España), es-mx (español de México).

Si no se define localización para un idioma específico (p.e es-es), Bizagi utilizará la localización definida para la familia del idioma padre (es decir, "es").  

Si se activa un idioma que utiliza caracteres Unicode, entonces usted debe asegurarse de que su base de datos soporte Unicode (p.e en el caso de Oracle, contar con un set de caracteres compatible).

Toda la configuración acerca del idioma y la posibilidad de habilitarlos para incluir o editar las traducciones, está disponible tanto desde las opciones de Bizagi Studio como desde el Portal de trabajo.

Sin embargo, se recomienda realizar esta definición desde el ambiente de desarrollo (sea incluso desde las opciones del Portal de trabajo), para poder llevar a cabo pruebas de aceptación y realizar ajustes cuando sean necesarios.